Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Mark Formelle выпустил рекламу, где показал «комфортный образ на каждый день». Женщин в комментариях смутила одна его «деталь»
  2. «Один народ»: Путин и кремлевские чиновники синхронно заговорили об общем «историческом» прошлом Украины и РФ — что бы это значило
  3. Лукашенко провел кадровый день — сменилось «практически 10% состава»
  4. В какой ресторан Лукашенко возил Путина и других участников саммита ЕАЭС на неформальный ужин с драниками? Мы узнали
  5. «То, что мы еще как-то держимся». Лукашенко сказал, что народ должен молиться на власть
  6. Лукашенко назначил нового министра промышленности
  7. В Минске раскупают однокомнатные квартиры. Но еще есть недорогие варианты, которые не требуют ремонта — показываем
  8. Силовики задержали лидера группы «Палац» Олега Хоменко
  9. Умер создатель самого кассового беларусского фильма — его посмотрели 42 млн человек. Но цензура пыталась запретить — вот почему
  10. КГБ признался в серьезном преступлении, назвав его «многоходовой спецоперацией». Объясняем, о чем речь
  11. «Слушайте, а у нас что, цель, чтобы они там сдохли?» Лукашенко цинично заявил, что издевательства над политзаключенными недопустимы
  12. «Заявления Пескова — это настоящий оруэлловский абсурд». Спецпосланник Трампа Келлог отреагировал на слова Кремля
  13. Кто управляет рестораном, в который Лукашенко водил на драники Путина и других участников саммита ЕАЭС? Им оказался непростой беларус
  14. Рекордные продажи доллара и просадка курса: а что ждать в июле? Прогноз по валютам


/

В Оксфордском словаре появилось слово, которое означает чрезмерную степень умиления. Пишется оно gigil («гигил»). Об этом сообщает BBC.

Фото использовано в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com
Фото использовано в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com

Слово gigil взято из тагальского языка — одного из основных языков на Филиппинах. В словарь его добавили, потому что оно является непереводимым, и аналогов в английском языке у него нет. Дословно оно означает «чувство, настолько сильное, что вызывает у нас непреодолимое желание крепко сжать руки, стиснуть зубы и ущипнуть или прижать к себе того, кого мы находим таким очаровательным».

Кроме gigil, в Оксфордский словарь добавили еще много индонезийских и сингапурских слов. Большинство из них — названия азиатских блюд. К ним относятся, например, тосты «кайя» — популярный вариант завтрака из поджаренного хлеба, намазанного джемом из кокосового молока, яиц, сахара и листьев пандана. В список также вошло восклицание «аламак». Жители Сингапура и Малайзии используют его, чтобы выразить удивление или возмущение.

Отметим, что Оксфордский словарь содержит более 600 тысяч слов. Он каждый год пополняется и является одним из самых полных англоязычных сборников.